В канун Нового года председатель КНР Си Цзиньпин через Центральное телевидение и радиовещание Китая, а также посредством интернета выступил с новогодним обращением 2026 года. Полный текст обращения приводится ниже:
Дорогие друзья!
Время сменяет время, и каждая новая страница истории открывает новую главу.
В преддверии Нового года из Пекина я сердечно поздравляю всех вас и желаю
самого доброго!
2025 год стал годом завершения 14-й пятилетки. За прошедшие пять лет мы,
проявляя решимость и мужество, уверенно двигались вперед, преодолевали
многочисленные трудности и вызовы, успешно выполнили намеченные цели и задачи и
сделали устойчивые шаги на новом пути китайской модернизации. Совокупный объем
экономики страны последовательно преодолевал новые рубежи и, как ожидается, в
этом году достигнет 140 триллионов юаней. Экономическая мощь,
научно-технологический потенциал, обороноспособность и совокупная национальная
сила вышли на новый уровень. Зеленые горы и чистые воды стали яркой основой
развития, а чувство удовлетворенности, счастья и безопасности у народа
неуклонно растет.
Эти пять лет были по-настоящему непростыми, и достигнутые результаты дались
нелегко. Именно благодаря вашему стремлению к борьбе, упорному труду и
самоотверженному служению сформировался процветающий и динамичный Китай. Я
выражаю глубокое уважение каждому трудящемуся и каждому борцу, внесшему свой
вклад!
В уходящем году особенно памятным стало торжественное празднование 80-й
годовщины Победы китайского народа в Войне сопротивления японской агрессии и
Победы в мировой антифашистской войне, а также учреждение Дня восстановления
суверенитета над Тайванем. Эти государственные торжества были величественными и
торжественными. Слава Победы навсегда вписана в анналы истории, вдохновляя
сынов и дочерей Китая помнить прошлое, чтить павших героев, беречь мир и
созидать будущее, сплачивая могучую силу великого возрождения китайской нации.
Мы опирались на инновации, придавая импульс высококачественному развитию.
Наука и технологии все глубже интегрируются с промышленностью, инновационные
достижения появляются одно за другим. Крупные модели искусственного интеллекта
развиваются в стремительной конкуренции, достигнуты новые прорывы в независимых
разработках чипов, а Китай стал одной из экономик с самым быстрым ростом
инновационного потенциала. Зонд «Тяньвэнь-2» отправился в свое «звездное
путешествие», было дано начало строительству гидроэнергетического проекта на
реке Ялунцзян, первый авианосец с электромагнитной катапультой официально вошел
в состав флота. Гуманоидные роботы продемонстрировали «режим кунг-фу», а
беспилотники устроили завораживающее «фейерверочное» шоу. Инновации и
творчество породили новые производительные силы и сделали нашу жизнь более
яркой и многогранной.
Мы питаем духовный мир через культуру. Интерес к музеям и нематериальному
культурному наследию продолжает расти, список объектов Всемирного наследия
пополнился новыми наименованиями. Укун и Нэчжа завоевали мировую популярность,
а древняя эстетика и национальный стиль стали «топовой эстетикой» в глазах
молодежи. Культурно-туристический рынок переживает подъем, соревнования
«городского футбола» и «деревенского футбола» проходят в оживленной атмосфере,
а зимние виды спорта зажигают страсть холодных дней. Взаимодействие традиций и
современности позволяет китайской культуре сиять еще более ярко.
Мы совместно создаем и разделяем лучшую жизнь. Я посетил Сицзян и Китайский
Синьцзян, принимая участие в торжественных мероприятиях. От снежных плато
до южных и северных склонов Тяньшаня представители всех народов держатся
вместе, как зерна граната, неразрывно сплоченные. Белоснежные хадаки, теплые
песни и зажигательные танцы стали выражением любви к Родине и гимном счастью.
Благосостояние народа — дело первостепенной важности, и каждая мелочь всегда у
нас на сердце. В прошедшем году были дополнительно защищены права работников
новых форм занятости, возрастная адаптация инфраструктуры принесла удобства
пожилым людям, а семьи с детьми получили ежемесячную прибавку в размере 300
юаней. Пока в каждом «маленьком доме» кипит жизнь, большой «дом» под названием
Китай будет процветать.
Мы продолжаем с открытым сердцем обнимать мир. Успешно прошли Тяньцзиньский
саммит ШОС и Глобальный саммит женщин, а Хайнаньский порт свободной торговли
перешел к режиму функционирования всего острова. Для более эффективного
противодействия изменению климата Китай объявил новый раунд национально
определяемых вкладов. Вслед за «тремя глобальными инициативами» я выдвинул
Инициативу глобального управления, направленную на формирование более
справедливой и рациональной системы глобального управления. Сегодня мир
переживает сложные и переменчивые времена, в ряде регионов все еще продолжаются
вооруженные конфликты. Китай неизменно стоит на стороне исторической
справедливости и готов вместе с другими странами содействовать миру и развитию,
продвигая формирование сообщества единой судьбы человечества.
Недавно я присутствовал на церемонии открытия Всекитайских игр. Совместные
усилия Гуандуна, Гонконга и Макао, их движение плечом к плечу вызывают
искреннее удовлетворение. Необходимо неуклонно придерживаться курса «одна
страна — две системы», поддерживать более глубокую интеграцию Гонконга и Макао
в общенациональное развитие и обеспечивать их долгосрочное процветание и
стабильность. По обе стороны Тайваньского пролива нас объединяет кровная связь,
и историческая тенденция воссоединения Родины неудержима.
Только при процветании партии возможно могущество государства. Мы углубленно
продвигаем изучение и практическую реализацию духа Центральных восьми
установлений, укрепляем партийную дисциплину и строгое управление партией,
решительно боремся с коррупцией и продвигаем самообновление. Партийный и
государственный стиль непрерывно улучшаются. Мы должны твердо хранить
первоначальные устремления и миссию, действовать настойчиво и последовательно,
продолжая давать ответ на «вопрос яньаньской пещеры» и писать достойную народа
летопись эпохи.
2026 год станет первым годом 15-й пятилетки. Тот, кто уверенно начинает,
обязательно доводит дело до конца; тот, кто стремится к успеху, планирует
заранее. Нам предстоит четко ориентироваться на поставленные цели и задачи,
укреплять уверенность, использовать благоприятный момент, последовательно
продвигать высококачественное развитие, всесторонне углублять реформы и
открытость, содействовать всеобщему благосостоянию народа и писать новые
страницы китайского чуда.
Мечтая о горах и морях, не ощущаешь расстояний; путь впереди далек, но шаг
должен быть уверенным. Давайте проявим отвагу стремительного скачка, пробудим
энергию бурного движения, сохраним неослабевающий темп и вместе будем бороться
за мечты и счастье, превращая грандиозные замыслы в прекрасную реальность.
Скоро взойдет новогоднее солнце.
Пусть Родина будет величественной, земли — плодородными, а Поднебесная купается
в утреннем сиянии!
Желаю всем радости в сердце, успехов в делах и чтобы все задуманное стало
возможным!